Como traductora, considero fundamental entender que nuestra profesión implica una formación permanente. Para el traductor, aprender constantemente sobre su oficio le permite ponerse al día y además poder garantizar una mayor calidad en sus traducciones. Por mi parte, siento verdadera pasión por el conocimiento y por mi profesión.
Para dejar constancia de ello y en cierta manera a modo curricular, iré colocando en esta sección los cursos y seminarios a los que asisto como participante y que forman parte de mi formación continua. Estos cursos son tanto de perfeccionamiento de la lengua como específicos de traducción médica, además de otros seminarios sobre traducción e interpretación.