Vitruvian Medical Communications
ServiciosTRADUCCIÓN MÉDICA Y LOCALIZACIÓN EN <> ES, CA
En Vitruvian Medical Communications estamos especializados en el ámbito de la investigación clínica.
¿Necesitas traducir los siguientes textos?
- Protocolos de ensayos clínicos
- Documentos de consentimiento informado (DCI)
- Manuales del investigador
- Guías clínicas
- Resúmenes para pacientes
- Historias clínicas
- Artículos científicos
- Artículos divulgativos
- Cuestionarios para pacientes
Traducimos textos humanos para humanos.
Consideramos que sólo una persona con conocimientos específicos puede entender la ciencia que hay detrás de un texto médico para traducir correctamente los detalles y matices. Por eso, no ofrecemos servicios de posedición ni trabajamos con motores de traducción automática.
En vez de eso, utilizamos herramientas de traducción asistida por ordenador (TAO) para asegurarnos de que la terminología está unificada y evitamos errores con un estricto control de calidad en el que el texto pasa por varias revisiones.
Este es nuestro proceso de trabajo para traducciones:
1. Cuando un proyecto llega a nuestras manos, evaluamos el tiempo que será necesario para llevarlo a cabo según sus características. Nunca fallamos a una fecha de entrega.
2. Le asignamos la traducción a un profesional especializado en el tipo de texto a traducir. En esta fase y durante la traducción se lleva a cabo un proceso de documentación para garantizar que la terminología es correcta. El traductor, a su vez, hace una primera revisión del texto.
3. El texto pasa por las manos de un primer revisor que utiliza la herramienta TAO para pasar el control de calidad pertinente.
4. El texto pasa por un segundo revisor (final eye specialist) que hace una lectura final para asegurarse de que nada se ha escapado a los ojos del traductor y del primer revisor.
5. Si el cliente solicita que se haga una retrotraducción (back translation), esta se asigna a los profesionales adecuados.
REDACCIÓN Y COPYWRITING DE TEXTOS MÉDICOS EN INGLÉS, ESPAÑOL Y CATALÁN
¿Necesitas que escribamos para ti alguno de los siguientes textos? Redactamos tanto textos divulgativos como técnicos, así como textos publicitarios para el sector de la salud.
- Artículos periodísticos
- Artículos científicos
- Reportajes
- Materiales para pacientes
- Artículos para blogs
- Páginas web para profesionales de la salud
- Redacción publicitaria: páginas de aterrizaje (landing pages), e-mail marketing, community management…
Este es nuestro proceso de trabajo para la redacción de textos (dependiendo del proyecto, algunos puntos pueden cambiar):
1. Primero definimos el tipo de proyecto que se abordará en una primera toma de contacto.
2. Trabajamos en el brief del proyecto para desarrollarlo con todo detalle y se asigna al profesional o los profesionales que trabajarán en él.
3. Se escribe el primer borrador del texto.
4. El texto pasa por dos rondas de revisión por parte del redactor.
5. Dependiendo del tipo de texto, puede ser necesaria la revisión de un segundo redactor.
6. Se envía al cliente, que nos envía sus comentarios.
7. Se incorporan los cambios necesarios y se hace una última corrección del texto.
8. Se entrega el texto final al cliente.
Opiniones y recomendaciones
CONTACTO
Programa una cita para hablarnos de tu proyecto
Mónica Caldeiro
CEO de Vitruvian Medical Communications
Traductora EN > ES, redactora y copywriter de textos médicos
mcaldeiro@vitruvianmedcomms.com