Vitruvian Medical Communications
Sobre nosotrosSoy Mónica Caldeiro, CEO de Vitruvian Medical Communications.
Crecí con la idea errónea de que la ciencia no era para mí. Sin embargo, muchos años después, me encontré leyendo decenas de artículos científicos para tratar de entender una enfermedad que me afectaba y que muy pocos médicos comprendían.
Fue en ese vacío en el que encontré mi pasión por la ciencia. Desde entonces, mi objetivo ha sido el de aunar lenguaje y medicina con el objetivo de divulgar el conocimiento científico, ayudar a los pacientes e impulsar la investigación clínica.
Creé Vitruvian Medical Communications no como una agencia al uso, sino como un proyecto personal diferente, ético y humano, donde las personas que trabajan no son «proveedores» ni «recursos», sino profesionales de la lengua con un conocimiento cuyo valor importa.
Trabajamos en equipo, codo con codo, para sacar lo mejor de nosotros en cada proyecto que abordamos.
Del mismo modo, tratamos a nuestros clientes de manera cercana. Nuestro objetivo siempre será facilitarte las cosas para que sientas que cada segundo de comunicación con nosotros es una inversión.
Estamos aquí para solucionar tus problemas.
Formación para profesionales de la traducción
Soy docente de los siguientes cursos:
- Terminología médica (AulaSIC, como parte del máster de especialización en traducción médica).
- Psicopatología para traductores (AulaSIC, como parte del máster de especialización en traducción médica).
- Traducción profesional de poesía (AulaSIC, como parte del máster de especialización en traducción editorial).
Mis credenciales y formación relevante
- Diploma de posgrado de experto en redacción médica (Universidad de Alcalá, 2023, en curso).
- Curso de corrección profesional de textos (Cálamo y Cran, 2021).
- Curso de Trados Studio (Cálamo y Cran, 2020).
- Máster de especialización en traducción médica (AulaSIC, 2020).
- DEA en Filología Inglesa (Universidade de Santiago de Compostela, 2008)
- Licenciatura en Filología Hispánica (Universitat de Barcelona, 2006)
SERVICIOS
TRADUCCIÓN MÉDICA Y LOCALIZACIÓN EN <> ES, CA
Como traductores, estamos especializados en el ámbito de la investigación clínica.
Traducimos principalmente protocolos de ensayos clínicos y documentos relacionados.
También traducimos otros tipos de textos médicos. Háblanos de tu proyecto y encontraremos al mejor profesional para abordarlo.
REDACCIÓN DE TEXTOS MÉDICOS
Redactamos textos médicos tanto de carácter divulgativo como técnico.
Estos son los textos que escribimos tanto en inglés como en español y catalán:
- Artículos periodísticos
- Reportajes
- Materiales para pacientes
- Artículos para blogs
- Páginas web para profesionales de la salud
- Artículos científicos
COPYWRITING PARA EL SECTOR DE LA SALUD
Escribimos un copy basado en la investigación y la evidencia científica.
Además, el copywriting para el sector de la salud debe adecuarse a una normativa específica.
En definitiva, no es algo que deba dejarse en manos de un copywriter generalista.
Evita sorpresas desagradables y genera conversiones con un copy que atraiga a tus lectores sin por ello dejar a un lado el conocimiento científico.
Opiniones y recomendaciones
CONTACTO
Programa una cita para hablarnos de tu proyecto
Mónica Caldeiro
CEO de Vitruvian Medical Communications
Traductora EN > ES, redactora y copywriter de textos médicos
mcaldeiro@vitruvianmedcomms.com